Diversity Spotlight Thursday #4: Chinese Edition!

Good morning, biblio-dragons! Welcome back to another week of sharing fantastic diverse literature! The meme was created by the wonderful Aimal Farooq over at Bookshelves & Paperbacks in an effort to feature more diverse authors and books within the bookworm community! If you are interested in checking out this fun diversity party, just click the BOLD PINK WORDS!

**Please note that credit for the awesome banner featured in this post also goes to Aimal!!**


A Diverse Book That I’ve Read & Enjoyed!

The Celebrated Cases of Judge Dee is an #OwnVoices historical, crime-mystery novel. In olden times, China had people known as “judges” who would help solve cases. They were both a judge, detective, and responsible for all aspects of keeping the peace, punishing the criminals, etc. I had to read this book for a Chinese literature course in college, and I absolutely loved it. It was very engrossing and easy to read, with an interesting look at the practices that revolved around crime-solving hundreds of years ago in China.

A Diverse Book That’s Been Released But I Haven’t Read (Yet)!

The Golden Days by Cao Xueqin is an #OwnVoices Chinese novel that I’ve been wanting to read for a long time. It was written by a Qing Dynasty author and was published in American in 1974, so it’s been out for a long time. The Golden Days, begins the tale of Bao-yu, a gentle young boy who prefers girls to Confucian studies, and his two cousins: Bao-chai, and the ethereal beauty Dai-yu. Through the changing fortunes of the Jia family, this rich, magical work sets worldly events within the context of the Buddhist understanding that earthly existence is an illusion and karma determines the shape of our lives.

A Diverse Book That’s Not Been Released Yet!

Want by Cindy Pon is a Chinese-American, #OwnVoices science-fiction novel that releases on June 13th, and I can’t wait to get my hands on it! Jason Zhou survives in a divided society where the elite use their wealth to buy longer lives. The rich wear special suits, protecting them from the pollution and viruses that plague the city, while those without suffer illness and early deaths. Frustrated by his city’s corruption and still grieving the loss of his mother who died because of it, Zhou is determined to change things, no matter the cost.

9 thoughts on “Diversity Spotlight Thursday #4: Chinese Edition!

  1. I only read little bit of Royall translation. From what I can see, different from Seidensticker version. Seidensticker’s translation feels dreamy yet beautiful, while Royall seems to feel more realistic. Lol, I read genji numerous times, and there was a scene in beginning that feels hinted at, yet reading that scene from Royall I had different emotions than in Seidensticker. Royall seems to remove the fog so to speak.

    Liked by 1 person

    • Oh that’s very interesting! I will need to find Seidensticker’s translation then. While I was reading it, I didn’t really get that vibe, but then again I didn’t have anything to compare it to, which I would love to do! Do you think you could provide me with the ISBN number for the Seidensticker edition?

      Liked by 1 person

    • I began it last year, but my work got in the way and I wasn’t able to pick it up for a couple of months. That made me lose interest since I couldn’t really remember what was going on. I do remember that I really enjoyed it while I was reading it, so I’m hoping to give it another shot later this year. 😊


      • Which translation? I only read Seidensticker, although later on I am planning on tackling Tyler and Waley.


  2. I loved dream of the Red Chamber:) so beautiful and ethereal. The book was written in early 1700s. I hope you will love it

    Liked by 1 person

Comments are closed.